Sweat it out

내가 모르면서 영화나 TV 에서 무심코 듣고 지나갔을지는 몰라도 문자상으론 처음보는 숙어 표현이다. Sweat 단어는 기본적인 명사 ‘땀’, 혹은 동사 ‘땀흘리다’ 만으로 생각해도 되지만 미국에서 쓰이는 속어로는 다른 의미로도 파생되어 꽤 다양하게 쓰이는 것 같다….

What do we do now? We squeal!

오래전에, 뭔가 세상 돌아가는 것을 알기시작하고 신문을 보고 TV 뉴스도 접하게 되면서 느끼게 된 점 가운데 하나가 바로 ‘기자는 개나 소나 다 하는구나’ 라는 것이었다. 심지어 어떨 경우는 개나 소같은 존재들만 기자 일을 할 수…

Police Lineup

보통 사람들은 실제로 그 대열에 서 본 적도 없고 범인을 지목하는 자리에 있어보지도 않았겠지만 워낙에 많은 미국 영화와 드라마 등에서 봐왔던 장면이다. 용의자가 포함된 여러명을 한 줄로 세워놓고 피해자나 목격자로 하여금 자신이 드러나지 않는 유리창…

The Mitten – 유치원 영어동화책도 쉽지 않다

메이슨빌 도서관에서 둘째아이에게 읽어줄만한 책을 찾아 몇권 빌려왔는데 그 중 하나가 “The Mitten” 이라는 그림동화책이다. 일단 제목만 보면 내용이 쉬워 보이지만 이 30 쪽짜리 짧은 동화 책을 만5살짜리 딸내미에게 읽어주다보니 여기에 사용되는 표현과 단어들이 그리…

영어 – Small Talk 이 어렵다

딸내미를 데리고 아파트 바로 앞 공원의 놀이터에 가서 아이들을 데리고 온 다른 부모를 만나서 간단히 대화를 나누거나, 아파트 1층에 있는 공동 세탁실에 가서 마침 세탁중인 다른 거주자들을 마주쳐서 또 뭐라고 몇마디 주고받는 경우가 자주 생긴다….